Sonntag, August 31, 2025

Vokativ

Sonntag. Nach zwei Tagen Trübsal endlich wieder der glückliche Start in den Tag: Gurubaa. Heute sagt er mir, dass der Fachbegriff für seinen Beruf शिक्षक - Siksak ist. Ich weiß. Das Wort war mir aber immer zu kompliziert. Ich mag nur kurze Wörter und kurze Sätze. Ich verstehe nur klare Ansagen. गुरुबा - Gurubaa klingt freundlicher mit dem zweisilbigen गुरु.  -बा ist das fast familiäre Anhängsel. Im Polnischen wäre das der Diminutiv oder ein Vokativ. Aber so etwas kennt Nepali mW nicht. Dafür hält es für fast alle Dinge des Lebens eine einfach und eine komplizierte Ausdrucksweise bereit. Eine einfache oder komplizierte Herangehensweise. Es ist alles nur eine Frage der persönlichen Sichtweise. Jeder und jede hat die Wahl. So oder anders zu sein, zu sprechen, zu schreiben. 

Der Arzt ist entweder डाक्टर - daktar. Oder चिकित्सक - chikitsak. Da fällt die Wahl nicht schwer. Der berühmte plumber (Dauergast in unserem Haus) ist प्लम्बर - plambar, der Bäcker (den ich nicht brauche) बेकर - bekar. Don't worry, sagt nun auch शिक्षक. Wie vor ihm गुरुबा. Don't worry, das sagen alle seit Anbeginn. Wenn Du ein Wort nicht weißt - er duzt mich nicht wirklich, sondern benutzt immer die sehr respektvolle Form einer Schülerin gegenüber, die älter ist als seine Großmutter - , sagst du es einfach auf englisch. Das verstehen alle. 
Er erklärt mir, was auf dem Plakat steht, an dem ich jeden Tag vorbeilaufe und über dessen Inschrift ich schon nächtelang sinnierte: Brijesh (= Name des Frisörs in gelb) - Hair Dresar (Beruf in weiß). 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen